Keine exakte Übersetzung gefunden für توفير الغذاء
Übersetzen Spanisch Arabisch توفير الغذاء
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
nutricionista (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
La regulación de la patria potestad respecto de los niños menores; La distribución de bienes en común; El suministro de alimentos al cónyuge menos privilegiado; El destino de lo que solía ser el hogar de la pareja.□ توفير الغذاء للزوج الأقل حظا في العيش؛
-
Alimentar a su pueblo es la responsabilidad política y moral primordial de todo gobierno responsable.إن توفير الغذاء للشعب مسؤولية سياسية وأخلاقية أساسية تتحملها كل حكومة مسؤولة.
-
Se necesitan alimentos suplementarios para 9.500 niños, al igual que atención médica para 5.000 personas.وثمة حاجة إلى توفير الغذاء التكميلي لـ 500 9 طفل، والرعاية الطبية لـ 000 5 شخص.
-
El Estado promoverá programas que aseguren una adecuada disponibilidad de alimentos y una distribución equitativa de los mismos" (art.وتنهض الدولة ببرامج تضمن ضرورة توفير الغذاء المناسب وتوزيعه بصورة عادلة"؛
-
e) Suministrarán a los inspectores instalaciones razonables, con inclusión, si procede, de alimentación y alojamiento; y(هـ) توفير التسهيلات المعقولة للمفتشين، بما في ذلك توفير الغذاء والسكن، عندما يكون ذلك مناسبا؛
-
Pero puede ser arriesgado, alimentarse así, especialmente para un niño..ولا يتأذى أحد ،ولكن قد يشكل مخاطرة توفير الغذاء بهذا الشكل .وخاصة لطفل
-
Cuando era niña, mis padres me hicieron trabajar para un hombre... ...para no tener que alimentarme.عندما كنت صغيرة , ... والداي اجبراني على العمل عند رجل لانهم لايستطيعون توفير الغذاء لي
-
Además de los paquetes de comida para madres e hijos.(بالإضافة الى سلة غذاء الـ (ويك #جمعية توفير الغذاء للرضع والمرأة والطفل#
-
Los progenitores tienen la obligación de subvenir a las necesidades de sus hijos menores y, en caso de que se nieguen a ello, un tribunal puede obligarlos a suministrar los medios necesarios para su mantenimiento (alimentos (artículo 80).ويلتزم الوالدان بتلبية احتياجات أبنائهم القصّر، وفي حالة رفضهما، تلزمهما إحدى المحاكم بتوفير الإمكانيات اللازمة لإعالتهم (توفير الغذاء) (المادة 80).
-
En la actualidad, se están ofreciendo alimentos y dinero en efectivo a más de 60.000 familias que viven en condiciones especialmente difíciles, y también se están apoyando las iniciativas comunitarias para promover el empoderamiento de la mujer y de otros grupos vulnerables.ويجري الآن توفير الغذاء والنقد لما يزيد على 000 60 أسرة تعيش في عسر بالغ، كما يجري دعم الجهود المجتمعية لتعزيز تمكين النساء والجماعات الضعيفة الأخرى.